
한국인과 가장 비슷한 유럽인을 꼽으라면 아일랜드인이 꼽힐 때가 많습니다. 원래는 속국이었던 영국이 통일왕국이 되면서 그 압박과 설움속에서 식민지의 아픔까지 겪었고 지금도 분단국가로 살아가는 나라죠. 유교국가인 한국처럼 가톨릭국가여서 보수성이 강한 나라지만 그 와중에 음주가무를 좋아하고 정 많은 사람들이 많은 나라. 그래서인지 흑인음악에 뿌리를 둔 블루스에 강한 나라.
그 아일랜드 출신의 여성 싱어송라이터 루스 앤(Ruth Anne)의 노래 'It Is What It Is'를 들으면서 위로의 감정이 생기는 건 왜일까요? 의역하면 '그게 현실인 걸 어쩌겠어요'나 '어차피 엎어진 물, 주워담을 순 없잖아요'라는 뜻을 지닌 제목의 노래죠. 한자숙어로 표현하면 기왕지사라는 뜻.
절실히 사랑했지만 결실을 이뤄질 수 없는 사랑도 있는 법. 노래 가사 속 막다른 골목에 이른 사랑. 운명의 거미줄에 갇힌 사랑, 로미오와 줄리엣처럼 엇갈린 운명의 사랑. 가사를 음미해보면 심한 홍역 끝에 그걸 깨달은 여인이 가슴 속 깊은 슬픔을 억누르며 담담히 이별을 고하는 내용입니다.
인생을 살다보면 그런 일이 어디 한둘인가요? 진인사대천명이라는 말이 괜히 나왔겠어요? 아무리 원해도 갖을 수 없는 게 있다는 것을 깨달아야 어른이 되는 법. 한반도라는 고난의 땅에서 한의 미학이니 체념의 미학이 꽃 핀 이유도 거기에 있다 할 터인데 요즘엔 갖고 싶은 장난감 못갖게 됐다고 울고불고하는 꼴불견 한국인들이 너무 많은 것 같습니다. 나이를 먹으면 제발 좀 어른이 됩시다
It is what it is, and I can't say it more clear
Though I feel somethin' when we kiss, baby, it is what it is
Time's never on our side, and it's been messin' with my mind
We shot and we missed, baby, it is what it is
그건 그냥 그거죠, 어떻게 더 정확히 표현할 수 있을까요
우리가 키스할 때 느끼는 특별한 것, 그대여, 그건 그냥 그거에요
시간은 우리 편인 적이 없었고 내 마음만 흐트러뜨렸죠
우리는 함께 쐈지만 맞히질 못했죠, 그대여, 그건 그냥 그거에요
It's hard to live, to live on borrowed time
I want you so badly, but I know you can't be mine
I'll drag myself away before my heart unwinds
You know we've crashed this car one too many times
힘든 일이죠, 빌린 시간으로 살아가는 건
그대를 이토록 원하지만, 그대가 내 것이 될 수 없음을 알아요
내 마음이 풀리기 전에 내 자신을 끌어내릴 거에요
그대도 알다시피. 우리는 하나뿐인 이 차를 너무도 많이 고장냈어요
A dead-end romance, too bad we never had a chance
Caught up in the web we twist, baby, it is what it is
Like Romeo and Juliet, we're star-crossed but not dead yet
I'll miss what we could've been, but baby, it is what it is
막다른 길의 로맨스, 아쉽게도 우린 기회를 얻지 못했죠
우리가 얽힌 그 거미줄에 갇혀버렸죠, 그대여, 그건 그냥 그거에요
로미오와 줄리엣처럼 우리 운명은 어긋나있죠. 다만 아직 죽지 않았을 뿐
우리가 될 수 있었던 걸 그리워할 거에요, 하지만 그대여, 그건 그냥 그거에요
We can't move on when there's mountains in our way
I want you so badly, but you know that I can't stay
Let's stop the madness, before we lose our minds
You know we've crashed this car one too many times
우리는 앞으로 나갈 수 없어요. 우리 앞에 산이 있거든요
그대를 이토록 원하지만, 내가 머물 수 없음을 잘 압니다
이 미친 짓을 멈춰야 해요, 우리가 실성하기 전에
그대도 알다시피. 우리는 하나뿐인 이 차를 너무도 많이 고장냈어요
You're the key that won't fit, and though we try, we can't force it
I won't forget the way we kiss, baby, it is what it is
그대는 맞지 않는 열쇠에요, 우리가 아무리 노력해도 강제로 맞출 수 없는
우리가 키스하던 방식을 잊지 않을 거에요, 그대여, 그건 그냥 그거에요
Oh, it's hard to live, to live on borrowed time
I want you so badly, but I know you can't be mine
Let's stop the madness, before I lose my mind
You know we've crashed this car one too many times
오, 힘든 일이죠, 빌린 시간으로 살아가는 건
그대를 이토록 원하지만, 그대가 내 것이 될 수 없음을 알아요
이 미친 짓을 멈춰야 해요, 내가 실성하기 전에
그대도 알다시피 우리는 하나뿐인 이 차를 너무 많이 고장냈어요
It is what it is, oh
It is what it is, hey
Baby, it is what it is
Ooh
It is what it is
그건 그냥 그거에요, 오오오오~
기왕지사죠, 헤이~
그대여, 그게 현실이에요
우우우우우~
엎어진 물 주워담을 순 없잖아요
'오늘의 안부곡' 카테고리의 다른 글
| 이상은 '삶은 여행이니까'에 담긴 통찰 (4) | 2025.08.26 |
|---|---|
| 쇼팽의 지극한 슬픔을 도회적 우수로 빚어내다 (2) | 2025.08.25 |
| 리스트 '사랑의 꿈'에 대한 단상 (7) | 2025.08.22 |
| 미스 팔레스타인과 딜라일라 (3) | 2025.08.21 |
| 안개처럼 붙잡히지 않는 어여쁜 당신 (0) | 2025.08.20 |