본문 바로가기

오늘의 안부곡

코니 프랜시스의 '알 디 라'와 시세이도

지난 7월 향년 87세로 숨진 미국 여가수 코니 프랜시스 [코니 프랜시스 유튜브 채널]

 

 

이탈리아어로 '저 너머'(beyond)를 뜻하는 '알 디 라(Al di là)'는 1961년 이탈리아 산레모 가요제에서 베티 커티스와 루치아노 타졸리 혼성 듀엣이 불러 1위를 차지한 노래입니다. 1960년대~80년대 유행하던 국제가요제 우승곡답게 엄청난 가창력을 과시할 수 있는 드라마틱한 곡이죠.

 

하늘 너머, 바다 건더, 별들 너머, 내 인생 너머에 항상 당신이 있다는. 되풀이해 듣다보면 한용운의 '님의 침묵'처럼 절대적 존재에 대한 사랑을 노래했다는 생각도 듭니다. 작곡자 카를로 도니타는 톰 존슨의 노래 'I(Who Have Nothing)'의 원곡인 'Uno dei tanti' 등 1950,60년대 수많은 히트곡 메이커였습니다.

 

미국에서 활동하던 이탈리아계 가수들이 이 곡에 눈독을 들였습니다. 1962년 로마를 무대로 한 로맨틱 코미디 영화 '연애센터(Rome Adventur)'에서 에밀리오 페리콜리가 부른 노래가 최고 히트곡인데 빌보드 팝차트 6위까지 올랐습니다. 지난달 숨을 거둔 코니 프랜시스도 1962년 12월 이탈리아어와 영어 가사가 함께 섞인 버전을 발표했습니다. 빌보드 차트 순위는 90위에 머렀지만 코니 프랜시스가 왜 '여자 엘비스'로 불렸는지를 여전히 증명하는 절창이라고 생각합니다. 

 

오늘은 1964년 1윌 코니가 에드 설리반 쇼에 출연했을 때 부른 동영상을 링크해봅니다. 61년 전이나 당시 그녀의 나이가 스물여섯일 때네요. 케네디 대통령의 부인 재클린 여사로 인해 당시 유행하던 추억의 올림머리를 하고 초반에 긴장했는지 가사를 살짝 틀리긴 했지만 시청자들이 눈치 못채게 넘어가며 일반 가수들 저 너머의 원숙한 가창력을 뽑내고 있습니다.

 

일본을 대표하는 화장품 브랜드 시세이도.동백꽃을 로고로 사용한다. [시세이도]

 

 

예전에 이 노래를 들을 때마다 '저 너머에 당신이 있다'는 의미로 Al di là와 함께 흘러나오던 Ci sei tu(당신이 있습니다))가 '시 세이 두'로 들려서 일본의 고급 화장품 브랜드 시세이도가 그걸 따라 지었다는 나혼자 상상의 나래를 펼치곤 했더랬습니다. 전혀 무관합니다. 시세이도는 1872년 도쿄 긴자에 일본 최초의 서양식 조제 약국인 자생당(資生堂)의 일본어입니다.

 

자생은 신조어로 당시 경제의 동의어로 쓰였다고 합니다. 이는 ‘주역’의 곤()괘를 풀이하는 '지재곤원 만물자생(至哉坤元 萬物資生)'라는 괘사의 마지막 두 구절을 따온 것입니다. 땅의 덕에 힘입어 만물이 스스로 생명력을 얻는다는 뜻. 따라서 자생당은 '스스로 생명력을 얻는 집'이라는 뜻도 되고 이를 통해 경제적 자림을 이루겠다는 뜻까지 함축하니 약국이름으로는 금상첨화였던 것.

 

창업자인 후쿠하라 아리노부(1848~1924)는 당시 도쿄제국대학에서 의학을 전공한 뒤 해군병원에서 약사로 근무한 경력을 살려 약국을 열었습니다. 그러다 1897년 화장수 ‘오이데루민’을 개발해 화장품 시장에 뛰어들었고 1915년에는 주력 업종을 화장품으로 바꾸면서 지금까지 일본 제일의 화장품 제조업체의 위상을 누리고 있다고 합니다.  

 

그럼에도 제가 시세이도 광고기획자라면 시세이도 CM송으로 '알 디 라'를 쓸 거 같아요. 땅의 덕을 받아 스스로 생명력을 얻는 화장품으로 곱게 단장하고 하늘 너머, 별들 너머, 내 인생 너머에 있는 '나만의 당신'을 만나러 가겠다는 의미로.  

 

 

La~ la~

la la la la~

la la la la ~

la di ra ra~

 

Al di là del bene piu prezioso

가장 소중한 것 너머에

Ci sei tu

당신이 있습니다

Al di là del sogno piu ambizioso

가장 야심찬 꿈 너머에

Ci sei tu

당신이 있습니다.

 

Al di lá delle cose più belle.

가장 아름다운 것들 너머에

Al di lá delle stelle,

저 별들 너머에

ci sei tu. al di lá

당신이 있습니다, 저 너머에

ci sei tu per me, per me,

당신이 있습니다, 저를 위해저를 위해

soltanto per me.

오직 저만을 위해

 

Al di là means you are far above me, very far

알 디 라는 당신 나보다 위에, 아주 위에 있다는 

Every star will light the way above me

모든 별이 제 머리 위에서 비출거에요

To where you are

당신이 있는 곳으로

Just to measure your worth

당신의 가치를 잘 알기에

I'd move heaven and earth

저는 하늘과 땅도 움직일 거에요

To be near you

당신 가까이 있기 위해

You're my life

당신은 나의 인생

You're my love

당시는 내 사랑

You're my own Al di là

당신은 제가 가진 것들 그 이상의 존재

la la la~

la la la~

 

Al di là  della volta infinita

끝없는 하늘 그 너머에

Al di là della vita

인생 그 너머에

ci sei tu

당신이 있어요

Al di là

저 너머에

ci sei tu per me

당신이 있어요, 저를 위해

 

La la la la la

La la la la la

La di la la la

Al di là ~

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=Btz7Gwi1AfU&list=RDBtz7Gwi1AfU&start_radio=1

 

 

 

-2024년 8월 28일(맑고 무더움)