
17일(현지시간) 향년 87세로 숨진 영국 배우 테런스 스탬프에 대한 국내 부고 기사에서는 '슈퍼맨'의 악당 조드 장군 역이나 '작전명 발키리' 등에서 독일군 장교 역할만 언급돼 있네요. 저는 스탬프 출연작 중 2012년 작인 '송 포 유'(원제 Song for Marion)가 가장 기억에 남습니다.
스탬프는 강인하고 고집 세 보이는 인상에 주로 악역이나 조연을 많이 연기했습니다. 그런 그가 노년에 주연을 맡은 '송 포 유'에서도 고집불통의 벽창호 노인 아서로 등장합니다. 원제에 등장하는 매리언(바네사 레드그레이브 분)은 그의 아내인데 평생 고집불통 남편을 이해하고 다독이며 살아오다가 시한부 인생 판정을 받습니다. 아서는 자기 인생에 한줄기 햇살 같은 아내를 잃게 된다는 생각에 잔뜩 성이 나있는데 매리언은 이에 아랑곳 않고 합창부 활동에 열심이죠. 그러다 합창대회를 얼마 안 남겨두고 숨을 거둡니다.
아서는 아내의 생을 재촉했다는 생각에 합창단을 미워하다가 아내가 왜 합창에 몰두했을까가 궁급해 합창부에 가입하고 자신이 테너로서 뛰어난 자질을 갖고 있음을 발견합니다. 하지만 하나 뿐인 아들과 관계 회복에 실패한 뒤 다시 뿔이나 합창단에서 탈퇴하고 아서 없이 합창대회에 출전한 합창단은 예선탈락의 고배를 마십니다. 그 순간, 무대로 난입한 아서는 죽은 아내를 위해 선창을 시작하고 합창단이 이를 따라 부르죠. 이를 객석에서 지켜보던 아들은 어머니에 대한 아버지의 진심을 느껴 아버지와 화해를 결심하고, 감동 받은 심사위원들도 아서의 합창단에게 높은 순위를 매깁니다.
아서의 선창으로 영화의 마지막을 장식하는 노래는 빌리 조엘이 1994년 발표한 'Lullabye(Goodnight, My Angel)'입니다. 조엘이 자신의 어린 딸을 위해 만든 자장가인데 my angel을 사랑하는 사람으로 풀어내면 숨진 매리언을 향한 아서의 뒤늦은 그래서 더 감동적인 사랑고백으로 들립니다.
3절의 가사는 아서가 살짝 바꿔 부릅니다. 원곡에선 '커서 얼마나 멋진 인생을 살지 꿈꾸라'는 대목을 '인생이 얼마나 멋질 수 있는지를 꿈꾸세요'라고 바꿉니다. 그리곤 울컥 목이 매어 생략하고 넘어가는 대목이 나옵니다. 원곡의 가사를 알면 아들에 대한 아서의 진한 부성애를 확인할 수 있는 대목입니다.
'언젠가 당신의 아이가 울 때 당신이 이 자장가를 들려준다면 그때 당신의 마음 속 나의 일부가 늘 함께 할 거에요(Someday your child may cry, and if you sing this lullabye, Then in your heart there will always be a part of me).' 평소 무뚝뚝한 아서가 표현하기엔 너무 닭살 돋는다는 스탬프의 판단에 일부러 생략한 것일 수도 있습니다. 그렇기에 객석의 아들과 손녀는 그 생략된 가사의 의미를 더 깊이 받아들이게 됩니다.
그렇게 저는 테런스 스탬프라는 배우를 무뚝뚝하지만 속정 깊은 우리시대의 아버지를 대변한 배우로 기억합니다. 아쉽게도 자녀를 두지 못하고 세상을 떠난 고인의 명복을 빕니다.
Goodnight my angel, time to close your eyes
잘자요 나의 천사, 이제 눈 감을 시간이에요
And save these questions for another day
궁금한 것들은 다른 날을 위해 미뤄둬요
I think I know what You've been asking me
당신이 내게 뭐를 주문하는지를 나는 알고있다 생각해요
I think you know what I've been trying to say
내가 무슨 말을 하고 싶어할지 당신이 알고 있다 생각하듯이
I promised I would never leave you
결코 당신을 떠나지 않겠다고 내가 약속했었죠
And you should always know
당신은 늘 그걸 알고 있어야 해요
Wherever you may go, no matter where you are
당신이 어딜 가든, 어디에 있든
I never will be far away
나는 결코 멀리 있지 않을 거에요
Goodnight my ange,l now it's time to sleep
잘자요 나의 천사, 이제 잠들 시간이에요
And still so many things I want to say
당신에게 하고픈 말은 여전히 많은데
Remember all the songs you sang for me
기억해요, 당신이 나를 위해 불러준 그 모든 노래들을
When we went sailing on an emerald bay
에메랄드 베이로 우리가 뱃놀이 갔을 때
And like a boat out on the ocean
바다 위에 떠있던 그 보트처럼
I'm rocking you to sleep
당신을 흔들고 있어요, 당신이 잠들 수 있게
The water's dark and deep inside this ancient heart
깊고 어두운 저 바닷속처럼 이 마음 깊은 곳
You'll always be a part of me
당신은 언제나 나의 일부일 거에요.
Goodnight my angel, now it's time to dream
잘자요, 나의 천사, 이제 꿈꿀 시간이에요
And dream how wonderful how life has been
인생이 얼마나 멋질 수 있는지를 꿈꾸세요
(원래 가사 And dream how wonderful your life will be
당신의 인생이 얼마나 멋지게 펼쳐질지 꿈꾸세요)
(Someday your child may cry, and if you sing this lullabye
언젠가 당신의 아이가 울 때 당신이 이 자장가를 들려준다면
Then in your heart there will always be a part of me
그때 당신의 마음 속 나의 일부가 늘 함께 할 거에요-아서가 울컥해서 차마 부르지 못하는 대목)
Someday we'll all be gone
언젠가 우리 모두 사라지더라도
But lullabies go on and on
자장가는 계속 불릴 거에요
They never die
자장가는 계속 불릴 것이고
Just like you and I will be
당신과 나 또한 그러할 거에요.
https://www.youtube.com/watch?v=CjSix58CXQQ&list=RDCjSix58CXQQ&start_radio=1
-2025년 8월 18일(오전 흐렸다가 오후 맑아짐)
'오늘의 안부곡' 카테고리의 다른 글
| 미스 팔레스타인과 딜라일라 (3) | 2025.08.21 |
|---|---|
| 안개처럼 붙잡히지 않는 어여쁜 당신 (0) | 2025.08.20 |
| 드라마 '번화'에 영화 '2046' 메인 테마가 흐르는 이유 (5) | 2025.08.16 |
| 8.15에 들어야 할 노래 (8) | 2025.08.15 |
| 권투가 인생의 전부는 아니잖아요? (8) | 2025.08.15 |